28 Eylül 2015 Pazartesi

Heidelberg: 25./26.09.2015 - Tagung: Vielfalt von Anfang an – Akzeptanz von Unterschiedlichkeit | Çoğulculuğu Yaşamak – Farklılıkları Kabullenmek

v.l.n.r.: W. Endres, A. Sliwka, H. Engin, S. Brühl

Blick ins Publikum

Am 25./26.09.2015 fand an der Pädagogischen Hochschule Heidelberg die von der päd-aktiv-Akademie ausgetragene Tagung „Vielfalt von Anfang an – Akzeptanz von Unterschiedlichkeit“ statt, welche sich verschiedenen Dimensionen von Inklusion in Kindergarten und Schule widmete. In diesem Zusammenhang führten namhafte Referentinnen und Referenten in ihre Forschungs- und Arbeitsfelder ein und zeigten den Teilnehmerinnen und Teilnehmern Handlungsperspektiven auf.

Prof. Dr. Havva Engin von der Pädagogischen Hochschule Heidelberg sprach auf dem Kongress zum Thema „Was hat Migration mit Inklusion zu tun? Unterrichts- und Schulentwicklung in der Einwanderungsgesellschaft“. In ihrem Vortrag umriss die Referentin zunächst die Geschichte der neueren Zuwanderung nach Deutschland und skizzierte, mit welchen bildungspolitischen und schul-/unterrichtsorganisatorischen Maßnahmen das Bildungssystem auf die Anwesenheit von Zuwandererkindern reagierte.

In diesem Zusammenhang nahm sie zur Frage der fehlenden Bildungsgerechtigkeit im deutschen Bildungssystem Stellung und formulierte – anknüpfend an aktuelle nationale und internationale Inklusionsdiskurse - bildungspolitische, strukturelle und pädagogische Maßnahmen, die notwendig erscheinen, Kinder und Schüler mit Zuwanderungsgeschichte und aus sozial benachteiligten Milieus künftig an Bildungserfolg heranzuführen und damit den Anspruch von Chancengerechtigkeit für alle Bürgerinnen und Bürger zu realisieren.

Am 26.09.2015 nahm Prof. Dr. Engin, neben Prof. Dr. Anne Sliwka von der Universität Heidelberg und Stephan Brühl vom Bildungsbüro Heidelberg an der von Wolfgang Endres moderierten Podiumsdiskussion zum Thema „Inklusion – Im Spannungsfeld von Anspruch und Wirklichkeit“ teil.

Hier ging Havva Engin auf das Thema Inklusion im Kontext aktueller Flüchtlingsdebatten ein und mahnte an, die Fehler der 1980er und 1990er Jahre in Bezug auf die Eingliederung von Ausländerschülern nicht zu wiederholen, denn Forschungen der letzten Jahre zeigten, dass insbesondere gegenüber dieser Schülerklientel umgesetzte separierende Beschulungsformen wie die Einrichtung von Ausländerklassen deren erfolgreiche Bildungsintegration mit erschwerten.

* * *

25 - 26 Eylül 2015 tarihlerinde Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi’nde päd-aktiv Akademie adlı kuruluşun himayesinde "Çoğulculuğu Yaşamak – Farklılıkları Kabullenmek“ adlı kapsamlı bir konferans gerçekleştirildi.

Bu bağlamda, Almanya’da eğitim alanında en önemli konulardan birisi – Inklusion – masaya yatırıldı ve alanında birçok tanınmış bilim insanı bilimsel çalışmalarının sonuçlarını katılımcılarla paylaştı.

Konfersansa Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi öğretim üyelerinden Prof. Dr. Havva Engin de katıldı ve "Göç Olgusunun Inklusion ile Ne Alakası Var? Göç Toplumlarında Ders ve Okul Müfredatlarının Gelişimine Dair Saptamalar" başlıklı bir sunum yaptı.

Prof. Havva Engin, konuşmasında, Almanya’nın modern göç tarihine değinirken, eğitim sisteminin ve eğitim kurumlarının göçmen kökenli öğrencilere yönelik hangi sınıf ve ders modellerini uyguladığını örneklendirdi. Havva Engin, söz konusu uygulamaların temelinde fırsat eşitsizliğinin yattığını ifade etti ve bu olgunun çocukların eğitim sisteminde başarısız olmalarını - kalmalarını tetiklediğini vurguladı.

25 Eylül 2015 Cuma

Karlsruhe: 24.09.2015 - Fortbildungsreihe des Regierungspräsidiums Karlsruhe im Schuljahr 2015-/2016 zum Thema Sprachförderung / DaZ | Karlsruhe Bölgesindeki Öğretmenlere Yönelik Dil Destek Programı / İkinci Dil Olarak Almanca Öğrenimi (DaZ) Adlı Eğitim Semineri

v.l.n.r.: R. Theilmann, I. Koch-Ruin, H. Engin, R. Thormann

Die FortbildungsteilnehmerInnen der Veranstaltung am 24.09.2015

Am Donnerstag, den 24.09.2015 fand in Karlsruhe – unter der Leitung von Rena Thorman, Rosi Theilmann und Irmgard Ruin-Koch - die erste von insgesamt drei Fortbildungsveranstaltungen zum Thema „Sprachförderung / DaZ“ des Regierungspräsidiums Karlsruhe statt.

Die Fortbildungsveranstaltung widmete sich im ersten Teil dem Schwerpunkt „Deutsch-/Spracherwerb von Kindern und Jugendlichen im Kontext von Migration und den Bedingungen für den Spracherwerb DaZ“.

Die Referentin Prof. Dr. Havva Engin ging in ihrem Vortrag insbesondere auf die Situation von Flüchtlingskindern und –jugendlichen ein, die in den vergangenen Monaten und Wochen in verschiedene Schulformen in Baden-Württemberg aufgenommen wurden und nun in so genannten Vorbereitungsklassen (VKL) beschult werden. In diesem Zusammenhang begründete die Referentin gegenüber den teilnehmenden Lehrkräften, warum es pädagogisch und didaktisch zielführender ist, bei dieser Schülergruppe den Deutscherwerb mit zweisprachigen UnterrichtsmatKarlerialen und Büchern anzuleiten. Sie referierte den Forschungsstand zur Rolle der Mutter-/Herkunftssprache beim Zweitsprach-/Deutscherwerb und gab Beispiele aus der eigenen pädagogischen Arbeit.

Im zweiten Teil der Veranstaltung führte Bernd Mumbach in das Thema „Umgang mit Traumatisierungen bei Kindern und Jugendlichen mit Fluchtgeschichte“ ein.

Die Veranstaltung endete mit der Vorstellung und Erläuterung der Verwaltungsvorschrift 2008 durch Rena Thormann, welche die Grundlage Rechtliche Grundlagen für die Einrichtung von Vorbereitungsklassen (VKL) bildet.

* * *

24.09.2015 günü Baden Württemberg – Karlsruhe bölgesindeki öğretmenlere yönelik "Dil Destek Programı / İkinci Dil Olarak Almanca Öğrenimi (DaZ)“ adlı "eğitim semineri" gerçekleştirildi.

Baden-Württemberg Eğitim Bakanlığı’nın ve Karlsruhe bölgesinde bulunan Okul Dairelerinin himayesinde, 24.09.2015 günü Karlsruhe’de ilk ve orta dereceli okullarda çalışan öğretmenlere yönelik üç ayaklı tasarlanan seminerler serisinin ilki yapıldı.

Bu bağlamda, Prof. Dr. Havva Engin katılan öğretmenlere, Almanya’ya aktüel göç sürecinde gelen öğrencilerin dil açısından eğitim sistemine en iyi şekilde uyum sağlayabilmelerin için gerekli olan pedagojik ders prensiplerini ve metodlarını anlattı.

Prof. Dr. Havva Engin sözü edilen eğitim seminerinde, öğrencilerin ikinci bir dili öğrenirken en azami şekilde anadillerinden yararlandıkları tezini savundu ve öğretmenlere mevcut ikidilli ders materyallerini tanıttı.

14 Eylül 2015 Pazartesi

Zweite Sitzung des Projekts Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung

Prof. Dr. Havva Engin mit den künftigen Laienhelferinnen 

Am Freitag, den 11.09.2015 fand in den Räumen des Hei-MaT e.V. die zweite Sitzung des aktuellen Qualifizierungsdurchgangs des Projekts „Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung“ statt.

Thema der Sitzung war die differenzierte Beschäftigung mit den rechtlichen Rahmenbedingungen von Migration, Flucht und Asyl nach Deutschland.

In diesem Zusammenhang setzten sich die angehenden Laienhelferinnen mit den aufenthaltsrechtlichen Lebensbedingungen von Migranten und Flüchtlingen in Deutschland auseinander.

Vor dem Hintergrund der aktuellen Entwicklungen und der sprunghaft angestiegenen Zahl von Flüchtlingen, die nach Deutschland kommen, hat dieser Aspekt nochmals stark an Relevanz gewonnen.

Es ist zu erwarten, dass die angehenden Laienhelferinnen bei ihren künftigen Einsätzen dem Thema häufiger begegnen und die Klientel bei sprachlichen Unsicherheiten  auch in den Herkunftssprachen informieren werden.

3 Ağustos 2015 Pazartesi

T.C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı tarafından periyodik olarak yayınlanan ARTI 90 dergisinde, Göçmen Türk Veliler için Veli Akademisi başlıklı bir değerlendirme yayınlandı: İyi bir gelecek için başarılı öğrenciler kadar bilinçli ve eğitimli veliler de şart

Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi (Pädagogische Hochschule Heidelberg) bünyesinde faaliyet gösteren Heidelberg Göç Araştırmaları ve Kültürleraşırı Pedagoji Merkezi (Hei-MaT) ile Baden Türk Okul Aile Birlikleri Dernekleri Federasyonu'nun; T.C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı'nın malî desteğiyle 2013 yılı Aralık ayında başlattıkları ve Kasım 2014'te nihayetlenen "Göçmen Türk Veliler İçin Veli Akademisi" Projesi hakkında, T.C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı tarafından periyodik olarak yayınlanan ARTI90 dergisinin 2015 yılı Nisan-Mayıs-Haziran aylarını kapsayan matbuu ve online olarak yayınlanan 10. sayısında, Erhan Şengül imzasıyla "Göçmen Türk Veliler için Veli Akademisi" [ARTI 90, 10 (2015): - matbuu yayın - s. 85 - 89 (online versiyon, s. 87 - 91)] başlıklı bir değerlendirme yayınlandı.

Değerlendirmede "İyi bir gelecek için başarılı öğrenciler kadar bilinçli ve eğitimli veliler de şart" deniliyor şu hususlara da yer veriliyor:

"Uzmanlara göre; öğrencinin okul başarı oranının yarısını, velilerin evde çocuklarıyla ev ödevlerini çalışmaları, onları değişik ders konularına ve sınavlara hazırlama aktiviteleri belirliyor. Buna ek olarak, Alman eğitim sistemi velilerden, sıkı ve düzenli bir şekilde öğretmenlerle-eğitmenlerle iletişim içinde olmalarını ve kendi çocuklarının başarılarını birebir takip etmelerini bekliyor. Değişik bir eğitim sisteminden gelen Türkiye kökenli veliler ve bu bağlamda özellikle anneler eğitim sisteminin ve aktörlerinin bu yüksek beklentileri karşısında hayli zorlanıyor."

"Başarıyla yürütülen “Göçmen Türk Veliler İçin Veli Akademisi Projesi” sadece Almanya’da değil diğer Avrupa ülkelerindeki sivil toplum kuruluşlarımız ve velilerimiz tarafından da ilgiyle karşılandı. Yapılan toplantılarda STK’lar arasında bilgi ve tecrübe paylaşımı yapılması imkanı ortaya çıktı."

"Proje ile Baden bölgesindeki Breisach, Buggingen, Bötzingen, Edingen - Neckarshausen, Freiburg, Gaggenau, Heidelberg, Karlsruhe, Kraichtal, Ladenburg, Lörrach, Mannheim, Schwetzingen, Waldkirch, Walldorf ve Wiesloch şehirlerinde tanıtım, bilgilendirme ve eğitim seminerleri verildi."..

İlgili derginin online versiyonunun 87 - 91 sayfaları arasında yer alan ve Erhan Şengül imzasıyla yayınlanan değerlendirmeye şu bağlantıdan ulaşılabiliyor:

31 Temmuz 2015 Cuma

Projekt Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung geht in die zweite Qualifikationsrunde | Aile Danışmanı Yardımcısı Projesi Yeni Dönemine Başladı







Das Projekt „Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung“, welches das Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik (Hei-MaT) seit 2013 erfolgreich mit dem Jugendamt Rhein-Neckar Kreis realisiert, startete am Donnerstag, den 30.07.2015, mit acht neuen Müttern in die zweite Qualifikationsrunde.

Ziel des Projekts ist es, Mütter/Väter  mit Zuwanderungshintergrund und Migrationssprachkenntnissen für eine niedrigschwellige Arbeit in Migrationsfamilien zu qualifizieren und damit das Jugendamt zu unterstützen.

Im Rahmen der Schulung erarbeiten sich die Teilnehmer/innen Inhalte, die für ihre Zusammenarbeit mit Mitarbeiter/innen des Jugendamtes und für ihren Einsatz in den Migrationsfamilien unerlässlich sind. Dazu zählen Information über Migrations- und Zuwanderungswellen nach Deutschland, aufenthaltsrechtliche Rahmenbedingen für Ausländer und Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland, Informationen über Familienstrukturen, Erziehungskonzepte und die Rolle der Religion (Islam) für die biografische Sozialisation verschiedener Migrantengenerationen sowie Wissen über migrantische Netzwerke als gesellschaftliche Ressource und Ansprechpartner für die betreuten Eltern und Familien.

Im aktuellen Durchgang wurde die Zusammenarbeit auf Migrationsfamilien mit russischsprachiger, arabischer und italienischer Zuwanderungsgeschichte ausgeweitet.

Weitere Informationen zum Projekt und Ablauf erhalten Sie unter folgendem Link:

http://www.ph-heidelberg.de/hei-mat/projekte/aktuelle-projekte.html

* * *

"Aile Danışmanı Yardımcısı" Projesi Yeni Dönemine Başladı

30 Temmuz 2015 Perşembe günü, Hei-MaT salonlarında, "Aile Danışmanı Yardımcısı" projesinin ikinci döneminin ilk semineri yapıldı. "Aile Danışmanı Yardımcısı" projesi, Hei-MaT'ın 2013 yılından beri Rhein-Neckar Bölgesi Gençlik Dairesi ile gerçekleştirdiği başarılı bir çalışma. Yeni dönemde sekiz anne projeye dahil oldu.

Projenin ana hedefi, göç(men) kökenli olan genç anne veya babaları kapsamlı bir eğitimden geçirdikten sonra, Gençlik Dairesi'nin sosyal danışmanları ile göçmen ailelerine eğitim, sağlık ve sosyal hayat konularında danışmanlık vermek.

28 Temmuz 2015 Salı

Heidelberg: 27.07.2015 - Der Bildungswert von Herkunftssprachen | Göçmen Dillerinin Eğitime Katma Değeri

Auf Einladung des Ausländerrat/Migrationsrat der Stadt Heidelberg hielt Frau Prof. Dr. Havva Engin am 27.07.2015, 17:00 Uhr, in den Räumlichkeiten der „Selbständige Evangelisch-Reformierte Kirche (ERK) Heidelberg“ auf dem Landfried-Areal im Rahmen der „Anhörung zur Pflege der Herkunftssprachen“ einen Vortrag zum Thema „Der Bildungswert von Herkunftssprachen“.

Zu Beginn ihres Vortrags wies Frau Prof. Dr. Engin darauf hin, dass die individuelle Zwei-/Mehrsprachigkeit weltweit die Normalität und Einsprachigkeit die Ausnahme darstelle. Auch von Seiten der EU würde die Zwei-/Mehrsprachigkeit der Bürgerinnen und Bürger politische Unterstützung erfahren; aktuell würden in den Staaten der EU, neben den offiziell-amtlichen Sprachen, über 400 Regionalsprachen und Dialekte gesprochen.

In Hauptteil ihres Vortrags ging die Referentin auf den Aspekt der gesellschaftlichen Anerkennung von Herkunftssprachen ein und wies darauf hin, dass insbesondere in Deutschland das Ansehen und das Prestige von (Migrations)Sprachen vom gesellschaftlich-politischen Ansehen seiner Sprecherinnen und Sprecher abhinge. So genossen Sprachen wie türkisch, arabisch, polnisch oder russisch – obwohl sie von einer großen Zahl von Menschen gesprochen würden – kaum gesellschaftliches Ansehen, so dass ihre Vermittlung in pädagogisch-schulischen Kontexten bisher kein bildungspolitisches Anliegen dargestellt habe. Dabei besäßen diese Sprachen ein großes Bildungspotenzial für die Gesamtgesellschaft und müssten stärker als bisher gesellschaftlich und bildungspolitisch wahrgenommen und anerkannt werden.

Im Schlussteil des Vortrages präsentierte Prof. Dr. Engin Studien-Ergebnisse, die zeigen, dass die Förderung der individuellen Gesamtsprachkompetenz von Schülerinnen und Schülern insbesondere positive Effekte auf den Erwerb der deutschen Sprache hat.

Im Diskussionsteil formulierte die Referentin kurz- und mittelfristige Handlungsstrategien und Vorschläge, wie die Herkunftssprachen / Migrationssprachen künftig besser in pädagogisch-schulische Angebote einzubinden wären, sodass sie allen Interessierten offen stehen.

* * *

Prof. Dr. Havva Engin, 27 Temmuz 2015 günü Heidelberg Landfried-Komplex’inde, Heidelberg Yabancılar Meclisi'nin "Anadilin Önemi" başlıklı toplantısında bilirkişi olarak "Göç, „Göçmen Dillerinin Eğitime Katma Değeri“ konulu bir konuşma yapıp, katılımcıların sorunlarını cevapladı.

Prof. Dr. Engin, konuşmasının girişinde, dünya genelinde iki-/çokdilliğin olağan bir durum olduğunun altını çizdi ve sadece çok az ülkede insanların tekdilli olduğu olgusuna dikkat çekti. Avrupa Birliği'nin de bu yönde önerileri bulunduğunu; Avrupa Birliği vatandaşlarının iki-/çokdilli yetişmeleri için politikalar gerçekleştirdiğini vurguladı. Avrupa Birliği üyesi ülkelerde şu anda konuşulan resmi dillerin yanı sıra 400’ün üzerinde bölgesel dil ile lehçenin yaşadığı ve konuşulduğuna atıf yaptı.

20 Temmuz 2015 Pazartesi

Prof. Dr. Gündoğar'la Gerçekleştirilen Çalıştay, Öğretmenlik Bölümü'nde Okuyan Türkçe - Almanca Konuşan İkidilli Öğrenciler Tarafından, Büyük İlgi Gördü | Veranstaltung mit Frau Prof. Dr. Feruzan Gündoğar stieß bei bilingual deutsch-türkisch sprechenden Lehramtsstudierenden auf großes Interesse








Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi | PH Heidelberg, İstanbul Marmara Üniversitesi ERASMUS öğrenci değişim programı çerçevesinde, 16 Temmuz 2015 günü salonlarında, Prof. Dr. Feruzan Gündoğar’ı ağırladı. Prof. Gündoğar bu bağlamda, "Türkiye’de Öğretmenlik Eğitimi" adlı bir sunum gerçekleştirdi ve akabinde, katılımcılarla "Almanya'da Yetişen İkidilli / Türkçe - Almanca Konuşabilen Öğretmenler İçin, Türkiye'de Çalışma ve İş Perspektifleri" konulu bir çalıştay gerçekleştirdi.

Prof. Gündoğar konuşmasında, Türkiye eğitim sistemine dair çarpıcı bilgiler verdi: Örneğin, Türkiye’de okula devam eden öğrenci sayısı 18 milyon; bu da ülkenin ne denli bir genç nüfusa sahip olduğunu gösteriyor. Türk eğitim sisteminde, yaklaşık 920.000 öğretmen görev alıyor. Türkiye’de 193 üniversite bulunuyor ve bu üniversitelerde 3 milyon öğrenci eğitim alıyor.. Her yıl Türk üniversitelerinden 50.000 öğretmen mezun oluyor; ama önemli bir kısmı atanamıyor.

Buna karşın, Prof. Gündoğar Almanya’da yetişen öğretmenlerin, Türkiye’nin değişik bölgelerinde bulunan ve ikidilli eğitim veren eğitim kurumlarda çalışma imkanlarının hayli iyi olduğunun altını çizdi.. Öğretmenlik Bölümü öğrencilerine verdiği ana tavsiye, Almanca bilgilerinin yanı sıra, Türkçe dil düzeyi için de sertifika almalarının gerekli olduğu...

* * *

Im Rahmen der bestehenden ERASMUS-Hochschulpartnerschaft zwischen der Marmara Universität Istanbul und der Pädagogischen Hochschule Heidelberg besuchte Frau Prof. Dr. Feruzan Gündoğar am 16.07.2015 auf Einladung der PH Heidelberg die Hochschule.

In diesem Zusammenhang hielt Frau Gündoğar einen Vortrag zum Thema „Fach- und/oder Kompetenzorientierte (Neu-)Ausrichtung der Lehrerausbildung an türkischen Universitäten“ und bot den interessierten Studierenden einen Workshop zum Thema „Lehrerbildung in der Türkei - Einstellungschancen für bilingual deutsch-türkisch qualifizierte Lehrkräfte“. Das Angebot stieß – trotz kurzfristiger Einladung - auf großes Interesse bei bilingual deutsch-türkisch sprechenden Lehramtsstudierenden an der PH Heidelberg.

15 Temmuz 2015 Çarşamba

Prof. Dr. Feruzan Gündoğar - Workshop: Lehrerbildung in der Türkei - Einstellungschancen für bilingual deutsch-türkisch qualifizierte Lehrkräfte; Vortrag: Fach- und/oder Kompetenzorientierte (Neu-)Ausrichtung der Lehrerausbildung an türkischen Universitäten

Im Rahmen der bestehenden ERASMUS-Hochschulpartnerschaft zwischen der Marmara Universität Istanbul und der Pädagogischen Hochschule Heidelberg besucht Frau Prof. Dr. Feruzan Gündoğar auf Einladung der PH Heidelberg, um einen Vortrag und einen Workshop mit Studierenden durchzuführen.

Vortrag: "Fach- und/oder Kompetenzorientierte (Neu-)Ausrichtung der Lehrerausbildung an türkischen Universitäten"

Workshop: "Lehrerbildung in der Türkei - Einstellungschancen für bilingual deutsch-türkisch qualifizierte Lehrkräfte"

Datum: 16.07.2015

Uhrzeit: 14:00 -17:00 Uhr

Ort: PH Altbau, Raum 118

* * *

16 Temmuz 2015 perşembe günü, Marmara Üniversitesi'nden Prof. Dr. Feruzan Gündoğar saat 14 - 17 arasından Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi'nde [PH Altbau, Raum 118] "Türkiye'de Öğretmenlik Eğitimi ve Almanya'da Yetişen İkidilli / Türkçe - Almanca Konuşabilen Öğretmenler İçin, Türkiye'de Çalışma ve İş Perspektifleri" başlıklı bir sunum gerçekleştiriyor ve bu bağlamda düzenlenen çalıştaya katılıyor.

Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi / PH Heidelberg, Marmara Üniversitesi ile ERASMUS programı çerçevesinde beraber çalışıyor ve düzenli olarak Türkiye'ye staj için öğrenci gönderiyor...

Schwäbisch Gmünd: 7 Temmuz 2015 - Prof. Dr. Havva Engin, Göçmen Ailelerde Beslenme Alışkanlıkları ve Veli Eğitimi'ni Konu Edindi

Prof. Dr. Havva Engin, 7 Temmuz 2015 günü, Baden-Württemberg Tüketici Bakanlığı'na bağlı olarak çalışan, "Tarımı Destekleme Dairesi"nin Schwäbisch Gmünd’te beslenme elemanları için gerçekleştirdiği çalıştayda, "Göçmen Ailelerde Beslenme Alışkanlıkları ve Veli Eğitimi" başlıklı bir sunum yaptı.

Prof. Havva Engin, sunumunda göçmen kökenli çocukların, Alman yaşıtlarına göre daha sağlıksız beslendiğinin altını çizerek, yapılan araştırmaların bu gidişatın en kısa zamanda önüne geçilmesi gerektiğini gösterdiğini vurguladı. Sağlıksız beslenme ve buna bağlı olarak okul öncesi yaşta bulunan obezite vakıasının en yoğun şekilde Türk, Arap ve Rus kökenli aileler arasında görüldüğünü ifade etti..

Prof. Havva Engin'e göre, bu bağlamda, kreş eğitmenlerine ve ailelere sağlıklı beslenme konusunda danışma hizmeti veren görevlilere büyük görevler düşüyor. Birçok ebeveynin, çocuğunu bilmeden veya iyi niyetle onun ihtiyaçlarının dışında beslenmeye teşvik ettiği görülüyor. Yapılan çalışmalar, göçmen ebeveynlerin azımsanmayacak bir kısmının, çocuklarının tükettiği gıdaların ne kadar çok enerji içerdiğini bilmediğini gösteriyor. Keza, sınırsız şekerli içecek tüketmenin ve abur cubur diye adlandırılan ara öğünlerin, çocuklar için ne denli büyük tehlikeler arz ettiği göçmen veliler arasında pek bilinmiyor. Göçmen velilerin, bu tür beslenme alışkanlıklarının; kalp hastalıklarına, yüksek tansiyona, karaciğer yağlanmasına, kemik ve eklem erimesine kadar ciddi rahatsızlıklara yol açtığından da pek haberleri bulunmuyor.

Prof. Dr. Havva Engin, sunumunda bu alanda göçmen velilere yönelik ihtiyaç duyulan çalışmaların "kültürel farklılıkları" gözeterek yapılması gerekliliği üzerinde durdu ve uygulamaya yönelik başarılı örnekler verdi.

14 Temmuz 2015 Salı

Projekt Laienhelferinnen Neue Qualifizierungsrunde begonnen | Aile Danışmanı Yardımcısı Projesi Yeni Dönemine Başladı




Projekt Laienhelferinnen Neue Qualifizierungsrunde begonnen

Am Montag, den 06.07.2015 fand in den Räumen des Hei-MaT in der Jahnstr. 28 ein Informationstreffen für das Projekt Laienhelferinnen statt.

Hierbei handelt es sich um ein Projekt, welches das Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung seit 2013 erfolgreich mit dem Jugendamt Rhein-Neckar Kreis realisiert.

Ziel des Projekts ist es, Mütter/Väter  mit Zuwanderungshintergrund und Migrationssprachkenntnissen für eine niedrigschwellige Arbeit in Migrationsfamilien zu qualifizieren und damit das Jugendamt zu unterstützen.

Im aktuellen Durchgang wird die Zusammenarbeit auf Migrationsfamilien mit russischsprachiger, türkischer, arabischer und italienischer Zuwanderungsgeschichte ausgeweitet. Gesucht werden weiterhin Interessierte mit arabischen und italienischen sowie türkischen Sprachkenntnissen.

Bei Interesse bitte per Email melden bei: Frau Sylvia Selke, Email: selke@ph-heidelberg.de oder mail@hei-mat-online.de

* * *

"Aile Danışmanı Yardımcısı" Projesi Yeni Dönemine Başladı

6  Temmuz 2015 Pazartesi günü, Hei-MaT salonlarında, "Aile Danışmanı Yardımcısı" projesinin ikinci döneminin başlaması münasebetiyle bir bilgilendirme toplantısı yapıldı.

"Aile Danışmanı Yardımcısı" projesi, Hei-MaT'ın 2013 yılından beri Rhein-Neckar Bölgesi Gençlik Dairesi ile gerçekleştirdiği başarılı bir çalışma.

Projenin ana hedefi, göç kökenli olan genç anne veya babaları kapsamlı bir eğitimden geçirdikten sonra, Gençlik Dairesi'nin sosyal danışmanları ile göçmen ailelerine eğitim, sağlık ve sosyal hayat konularında danışmanlık vermek.

Projenin ikinci döneminde, Türkçenin yanı sıra Rusça, Arapça  ve İtalyanca konuşan ailelere çalışılacak. Bu bağlamda, göçmen kökenli olup, Rusça, Arapça ve İtalyanca bilen ve eğitime katılmak isteyen anne ve babalar aranıyor. Danışmanlara, proje çerçevesinde gösterdikleri danışmanlık hizmetine göre ücret ödeniyor..

İlgi duyan bireyler şu adrese başvurabilirler: Bayan Sylvia Selke, Email: selke@ph-heidelberg.de ya da mail@hei-mat-online.de