27 Ekim 2015 Salı

Kooperationsprojekt zwischen der Pädagogischen Hochschule Heidelberg (Hei-MaT) und der Akdeniz Universität Antalya (AKVAM)

Eine immer größer werdende Zahl von Kindern und Jugendlichen wächst mit mindestens zwei Sprachen auf; häufig handelt es sich hierbei um migrantische Herkunftssprachen. Zu denen zahlenmäßig am stärksten vertretenen Migrationssprachen zählt das Türkische.

Das Kooperationsprojekt „Bilingual deutsch-türkische frühkindliche Bildung und Erziehung“, das vom „Zentrum für europäische Studien“ (AKVAM) der Akdeniz Universität Antalya und dem „Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik“ (HeiMaT) der Pädagogischen Hochschule Heidelberg getragen wird, reagiert auf diese gesellschaftliche Realität. Die Projektleiter sind Prof. Dr. Erol Esen (Antalya) und Prof. Dr. Havva Engin (Heidelberg).

Das Ziel besteht darin, ein bilingual deutsch-türkisches Sprachlernkonzept für Kinder in elementarpädagogischen Einrichtungen zu entwickeln und zu erproben. Darüber hinaus werden in ausgewählten elementarpädagogischen Projekteinrichtungen in Heidelberg und Antalya pädagogische Fachkräfte im Rahmen eines Fortbildungsprogramms für die bilinguale Arbeit vorbereitet.

Gefördert wird das Kooperationsprojekt mit Mitteln des „Amtes für die Belange der im Ausland lebenden Türken“ (Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı - YTB).

Das Projekt startet im November mit einer Auftaktkonferenz in Antalya und hat zunächst eine Laufzeit von acht Monaten. Es ist vorgesehen, bis Frühjahr 2016 das Curriculum fertig zu stellen und mit der Qualifizierung der Fachkräfte zu beginnen. Im Falle einer positiven Evaluation planen die beteiligten Partner, das Kooperationsprojekt zu einem transnationalen Bachelorstudiengang „Deutsch-Türkischer Studiengang für bilinguale frühkindliche Bildung“ auszubauen.

26 Ekim 2015 Pazartesi

Heidelberg: 18.10.2015 - Prof. Dr. Havva Engin, Heidelberg Türk Okul Aile Birliği toplantısına katıldı













Prof. Dr. Havva Engin, 18.10.2015 pazar günü "2015-16 Eğitim ve Öğretim Yılı" nedeniyle Heidelberg Türk Okul Aile Birliği tarafından Heidelberg Yavuz Sultan Selim Camii'nde düzenlenen toplantıya katıldı.

Toplantıda Heidelberg Türk Okul Aile Birliği Başkanı Saliha Türkmen Bilen, Başkan Yardımcısı Dr. Arslan İpek, Yönetim Kurulu Üyesi Dr. Cenk Koçer'in yanı sıra diğer yönetim kurulu üyeleri ve Heidelberg civarında görev yapan Türkçe ve Türk Kültürü Dersi öğretmenleri, velileri bilgilendirdi. Türkçe ve Türk Kültürü Dersi'ne katılımın arttırılması için yapılması gereken hususlar ile öğrencilerin başarı düzeylerinin yükseltilmesi için velilerin dikkat etmesi gereken kimi hususlar üzerinde duruldu.

Heidelberg Türk Okul Aile Birliği adına Dr. Cenk Koçer tarafından hazırlanan "Öğrenciler için - İdeal ders çalışma ortamı nasıl olmalı?" başlıklı broşür velilere dağıtıldı.

Toplantıda Diyanet İşleri Türk İslam Birliği'ne bağlı, DITIB Türkisch Islamischer Kulturverein Heidelberg e.V. tarafından kurulan Yavuz Sultan Selim Camii'nin Din Görevlisi Ali Atlamaz da velilerin çocuğunun eğitimi için gereken şeyleri yapması hususunu dile getirdi.

Prof. Dr. Havva Engin, yaptığı konuşmada, öğrencilerin ders motivasyonunun nasıl koordine edilebileceği hakkında bilgiler verdi. Velilerin çocuklarına okulda ve derste destek olabilmesi için ana hatlarıyla neler yapması gerektiği konusunda görüşlerini örneklerle aktardı ve veli - çocuk okuma alışkanlıklarının geliştirilmesinin önemine ve velilerin sorumluluklarına dikkat çekti.

Toplantıya katılan Baden Türk Okul Aile Birlikleri Dernekleri (TOABD) Federasyonu Başkanı Kemal Ülker, veli derneklerinin projeler geliştirmesinin hayati bir konu olduğunu vurguladı.

Veli toplantısında, Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi (Pädagogische Hochschule Heidelberg) bünyesinde faaliyet gösteren Heidelberg Göç Araştırmaları ve Kültürleraşırı Pedagoji Merkezi (Hei-MaT) ile Baden Türk Okul Aile Birlikleri Dernekleri Federasyonu'nun; T.C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı'nın malî desteğiyle 2013 yılı Aralık ayında başlattıkları ve Kasım 2014'te nihayetlenen "Göçmen Türk Veliler İçin Veli Akademisi" Projesi kapsamında Prof. Dr. Havva Engin tarafından hazırlanan "Heidelberg Veli Akademisi - Veli El Kitabı" [Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik – Hei-MaT, Reihe Heidelberger Schriften zur Migrationsforschung und Transkulturalität, Nr. 1, Heidelberg 2014, 72 S. ISBN 978-3-00-046808-7], "Çocuğumu Okula Hazırlıyorum: Anadilin Önemi" [Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik – Hei-MaT, Reihe Heidelberger Schriften zur Migrationsforschung und Transkulturalität, Nr. 2., Heidelberg 2014, 26 S.] ve "Çocuğumu Okula Hazırlıyorum: Okumanın Önemi" [Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik – Hei-MaT, Reihe Heidelberger Schriften zur Migrationsforschung und Transkulturalität, Nr. 3., Heidelberg 2014, 36 S.] adlı yayınlar da velilere dağıtıldı.

24 Ekim 2015 Cumartesi

Projekt Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung

Havva Engin (li.) mit Müttern des aktuellen Qualifizierungslehrgangs

Am Freitag, den 16.10.2015 fand in den Räumen des Hei-MaT e.V. die dritte Sitzung des aktuellen Qualifizierungsdurchgangs des Projekts „Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung“ statt.

In diesem Zusammenhang waren zwei Neuzugänge zu begrüßen: zwei Mütter mit türkischem Zuwanderungshintergrund werden nun ebenfalls zu Laienhelferinnen qualifiziert und das Jugendamt Rhein-Neckar-Kreis in der Arbeit mit türkischsprachigen Familien unterstützen.

Das Thema der dritten Sitzung widmete sich dem Schwerpunkt <Aktuelle Flucht und Migration –Beratungsnetzwerke für Flüchtlinge und etablierte Migranten in der Region>. Zu diesem Zweck wurden die aktuellen Flüchtlingszahlen erarbeitet und diskutiert. Der Schwerpunkt lag auf dem Erkennen von Bedarfslagen von Flüchtlingsfamilien und deren Beratung in den Herkunftssprachen. Im zweiten Teil der Sitzung wurden die regionalen Beratungs- und Bildungsangebote für migrantische Familien und ihre Kinder vorgestellt.

Vor dem Hintergrund der aktuellen Entwicklungen und der sprunghaft angestiegenen Zahl von Flüchtlingen, die nach Deutschland kommen, hat dieser Aspekt nochmals stark an Relevanz gewonnen. Die Laienhelferinnen waren beeindruckt zu sehen, dass in der Zwischenzeit in der Rhein-Neckar Region eine Reihe von Angeboten für Migrantenfamilien vorgehalten werden.

Die nächste Sitzung des Laienhelferinnen-Projekts ist für Freitag, den 13.11.2015 terminiert.

* * *

16 Ekim 2015 perşembe günü, Hei-MaT salonlarında „Laienhelferinnen für kultursensible Elternbildung“ projesinin üçüncü oturumu yapıldı.

Bu bağlamda, projeye iki yeni Türkiye kökenli anne katıldı. Kendileri bundan sonra, Rhein-Neckar Bölgesinin Gençlik Dairesi'ni Türk kökenli veliler ile çalışmalarında destekleyecekler.

23 Ekim 2015 Cuma

Frankfurt: 14.10.2015 - Bildungskongress der Frankfurter Buchmesse: Vielfalt gestalten – Chancen erkennen. Kita und Schule in veränderten Lebenswelten | Frankfurt Kitap Fuarı Çerçevesinde Düzenlenen Eğitim Kongresi: Farklılıkları Şekillendirmek – Fırsatları Görmek – Değişen Göç Toplumlarında Kreş ve Okul Eğitimi

© Foto: Inga Splitzer

© Foto: Inga Splitzer

© Foto: Inga Splitzer

© Foto: Inga Splitzer

© Foto: Inga Splitzer

Der diesjährige Bildungskongress der Frankfurter Buchmesse fand am 14.10.2015 statt und hatte sich den Titel „Vielfalt gestalten – Chancen erkennen. Kita und Schule in veränderten Lebenswelten“ gegeben.

Den Kongress leitete Prof. Dr. Fthenakis mit einem Vortrag zum Thema „Kindliche Entwicklungen in veränderten Lebenswelten verstehen und stärken“ ein. Aspekte dieses Themenkomplexes, wie „Zusammenarbeit mit Eltern“, „Kindliche Mehrsprachigkeit“ und „Interkulturelle Kompetenzen in der pädagogischen Arbeit“ wurden anschließend in Workshops aufgegriffen und diskutiert.

Frau Prof. Dr. Havva Engin hielt den zweiten Hauptvortrag des Kongresses; er widmete sich dem Thema „Interkulturelle Lernziele in einer inklusiven Bildung“. Die Referentin appellierte an die anwesenden politischen Vertreter wie Pädagogen, die Fehler der Vergangenheit bezüglich der schulischen Eingliederung von Zuwanderkindern nicht zu wiederholen, d.h., Kinder und Jugendliche nicht in separierenden Beschulungsmaßnahmen zu belassen und für den Deutschunterricht Kolleginnen und Kollegen mit Sprachförderexpertise bereit zu stellen.

Sie führte aus, dass es in diesem Zusammenhang pädagogisch zielführender sei, nicht den Defizitblick zu verfolgen, sondern die mitgebrachten sprachlichen und kulturellen Ressourcen der Schüler stärker in den Blick zu nehmen und diese für das Deutschlernen zu aktivieren.

In der anschließenden Podiumsdiskussion sprach sich Prof. Dr. Havva Engin für die Stärkung der pädagogischen Diagnosekompetenzen von Lehrkräften in so genannten Aufnahmeklassen aus, damit diese die sehr heterogene Schülerklientel angemessen sprachlich und fachlich fördern könnten.

Darüber hinaus plädierte sie für die Aufwertung von Migrationssprachen in schulischen Kontexten und für die Einführung des Angebots von Migrationssprachen als schulische Fremdsprachen, durchgehend von der Primar- bis in die Sekundarstufe.

* * *

Prof. Dr. Havva Engin, 14 Ekim 2015 günü, Frankfurt Kitap Fuarı (2015) çerçevesinde düzenlenen Eğitim Kongresi’nde bir sunum gerçekleştirdi. Konuşmasının ana temasını „inklusiv eğitim veren kurumlarda çok kültürlü öğrenim“ oluşturdu.

Bu bağlamda Havva Engin, eğitim kurumlarında, göçmen ve mülteci çocuklara yönelik, onların eksiklerinden ziyade, getirdikleri kültürel ve dilsel zenginliğin ön plana çıkarılması gerekliliğinin altını çizdi. Bunun için, öğrencilerin farklı sınıflarda ders almasının yanlış olduğunu; onların Almancayı öğrenir öğrenmez, olağan sınıflara geçerek, bütün öğrencilerle beraber öğrenim görmesi gerektiğini savundu.

22 Ekim 2015 Perşembe

Heidelberg: 13.10.2015 - Delegation des afghanischen Bildungsministeriums besuchte die PH Heidelberg und das Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik (Hei-MaT)

Die Delegation mit Frau Horn an der Gemeinschaftsschule

Arbeit in der Vorbereitungsklasse

Am 13.10.2015 besuchte, begleitet von Frau Dianne Denton und Frau Andrea Mueller, beide Mitarbeiterinnen der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), eine Delegation des afghanischen Bildungsministeriums die Pädagogische Hochschule Heidelberg und das Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik (Hei-MaT).

Den Anlass des Besuchs bildete das Vorhaben des afghanischen Bildungsministeriums, einen Studiengang für die Ausbildung von Primarlehrern einzurichten. In diesem Zusammenhang führte die Delegation Gespräche mit der Hochschulleitung und besuchte in Begleitung von Frau Prof. Dr. Havva Engin die Geschwister-Scholl Gemeinschaftsschule in Heidelberg, wo sie von Seiten der Rektorin Frau Horn herzlich empfangen wurden und Gelegenheit erhielten, in verschiedenen Vorbereitungsklassen mit Flüchtlingskindern zu hospitieren.

Das Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik wird den Kontakt zu den afghanischen Bildungsexperten weiter vertiefen und diesen seine Expertise im Bereich zwei-/mehrsprachige Lehr-/Lernmaterialien zur Verfügung stellen.

21 Ekim 2015 Çarşamba

Caddenabia: 04.10.-08.10.2015 - Angekommen in der Einwanderungsgesellschaft – Ethnische Vielfalt als Erfolgsmodell | Göç Ülkesini Yaşamak – Bir Toplumsal Başarı Modeli Olarak Etnik Çoğulculuk

Villa La Collina -  Fondazione

Zwischen dem 04.10.2015 und 08.10.2015 nahm Frau Prof. Dr. Havva Engin an der Fachtagung „Angekommen in der Einwanderungsgesellschaft –Ethnische Vielfalt als Erfolgsmodell“ der Konrad-Adenauer Stiftung in der Villa La Collina - Fondazione Konrad Adenauer in Cadenabbia / Italien teil. In diesem Zusammenhang hielt sie einen Vortrag zum Titel „Bildungsintegration von jungen Flüchtlingen – Chancen und Herausforderungen“ Dabei fokussierte sie stark auf die Situation unbegleiteter schulpflichtiger Flüchtlingsjugendlichen.

Neben der Vorstellung von aktuellen Zahlen und Daten zu Alterskohorten, Herkunftsländern und dem Bildungsniveau der Flüchtlingsjugendlichen, stellte sie aktuelle Programme der Bundesregierung zur Bildungsintegration für die Zielgruppe vor und formulierte - ausgehend von bisherigen bildungspolitischen Erfahrungen zur Migration - Handlungsempfehlungen für eine gelingende Eingliederung der Jugendlichen in die Bildungsinstitutionen.

Im zweiten Teil ihres Vortrages widmete sich Havva Engin dem Thema „Lehrerprofessionalität im Kontext einer von Diversität gekennzeichneten Schülerschaft“. Sie stellte in diesem Zusammenhang notwendige Kompetenzen für ein angemessenes pädagogisches Handeln von Lehrkräften vor und untermauerte diese mit aktuellen Forschungsergebnissen. Als zentrale Kompetenzdimension hob sie die Diagnostische Kompetenz heraus, gefolgt von Didaktisch-methodischer Kompetenz sowie Kommunikations- und Teamkompetenz.

Im abschließenden Teil des Vortrages griff Havva Engin das Thema „Interkulturelle Schulentwicklung“ auf; sie plädierte dafür, diesen immer wichtiger werdenden Bildungsbereich nicht losgelöst von aktuellen Inklusionsdebatten zu betrachten und damit Interkulturalität als eine zentrale Dimension von Inklusiver Schule zu verstehen.

* * *

Prof. Dr. Havva Engin Konrad-Adenauer Vakfı'nın davetlisi olarak 04.10.-08.10.2015 tarihleri arasında Caddenabia / İtalya’da düzenlenen göç sempozyumuna katıldı ve „Almanya’ya Gelen Mülteci Çocuklarının Eğitim Sistemine Uyumu“ konulu bir sunum gerçekleştirdi.

17 Ekim 2015 Cumartesi

Medyada: Mehrsprachig erfolgreich sein

02.10.2015 tarihinde Hannover’de Aşağı Saksonya Eğitim Bakanlığı, telc kurumu ve Aşağı Saksonya Halk Yüksek Okulu eyalet örgütü ile "Orta Dereceli Okullarda Anadil Dersi“ adlı ortak bir sempozyum düzenledi. Bu çerçevede, anadili derslerini başarı ile bitiren Lehçe ve Türkçe konuşan öğrencilere, Eyalet Eğitim Bakanı Frauke Heiligenstadt tarafından sertifikaları verildi.

Sempozyumun öğleden sonraki bölümünde Prof. Dr. Havva Engin "Almanya’da Anadillerin Eğitimsel, Toplumsal ve Ekonomik Önemi" başlıklı bir sunum gerçekleştirdi.

Konu hakkında, telc web sayfasında Ekim / Oktober 2015 tarihli ve „Mehrsprachig erfolgreich sein“ - Feierliche Verleihung von telc Türkisch- und Polnisch-Zertifikaten in Niedersachsen başlıklı bir haber yayınladı.

İlgili web sayfasında yayınlanan habere aşağıdaki bağlantıdan ulaşılabiliyor:
İlgili fotoğraflara da aşağıdaki bağlantıdan ulaşılabiliyor:

„Mehrsprachig erfolgreich sein“: Verleihung von Polnisch- und Türkischzertifikaten in Hannover :

11 Ekim 2015 Pazar

Medyada: Dil Destek Programı / İkinci Dil Olarak Almanca Öğrenimi (DaZ)

24.09.2015 günü Baden Württemberg – Karlsruhe bölgesindeki öğretmenlere yönelik "Dil Destek Programı / İkinci Dil Olarak Almanca Öğrenimi (DaZ)" adlı "eğitim semineri" gerçekleştirildi. Bu bağlamda, Prof. Dr. Havva Engin katılan öğretmenlere, Almanya’ya aktüel göç sürecinde gelen öğrencilerin dil açısından eğitim sistemine en iyi şekilde uyum sağlayabilmelerin için gerekli olan pedagojik ders prensiplerini ve metodlarını anlattı.

Konu hakkında, Almanya'ya yönelik yayın yapan yeniposta.de adlı haber portalında, 10 Ekim 2015 günü Yaşar Sekban imzasıyla, "İkinci Dil Öğrenirken Ondan Yararlanıyorlar" başlıklı bir haber yayınladı.

İlgili medyada yayınlanan habere aşağıdaki bağlantıdan ulaşılabiliyor:

4 Ekim 2015 Pazar

Hannover: 02.10.2015 - Schulische Aufwertung des Herkunftssprachenunterrichts | Anadil Derslerinin Okul Müfredatında Hak Ettiği Yere Kavuşması


Am 02.10.2015 fand in den Räumlichkeiten der Volkshochschule Hannover eine Kooperationsveranstaltung des niedersächsischen Kultusministeriums, dem Volkshochschullandesverband Niedersachsen und dem Sprachtestanbieter telc zum Thema „Herkunftssprachlicher Unterricht im Sekundarbereich“ statt. Anlass des Fachsymposiums sind Überlegungen des Kultusministeriums, den Herkunftssprachenunterricht auf die Sekundarstufe zu erweitern und diesen damit pädagogisch aufzuwerten.

Der Vormittag des Fachsymposiums war der Übergabe von Sprachzertifikaten an Schülerinnen und Schülern durch Kultusministerin Heiligenstadt gewidmet, die diese für ihre erfolgreiche Teilnahme am polnisch und türkisch sprachigen Herkunftssprachenunterricht ehrte.

Im Nachmittagsteil der Veranstaltung referierte Frau Prof. Dr. Havva Engin zum Schwerpunkt „Die Bedeutung der Herkunftssprachen in Schule, Arbeitswelt und Gesellschaft.“ Zu Beginn des Vortrags wies die Referentin auf die unterschiedlichen schulorganisatorischen und rechtlichen Regelungen hinsichtlich der Umsetzung des herkunftssprachlichen Unterrichts in den verschiedenen Bundesländern hin. Sie interpretierte die Verschiedenheit mit dem fehlenden politischen Willen der Kultusministerien nach Aufwertung der Herkunftssprachen analog den schulischen Fremdsprachen. Stattdessen müsse sich der Herkunftssprachenunterricht in ambivalenten und widersprüchlichen Diskussionen um schulische Mehrsprachigkeit rechtfertigen.

Im Hauptteil des Vortrags fokussierte Havva Engin auf aktuelle Untersuchungsergebnisse, die belegen, dass eine hohe Sprachkompetenz in den Herkunftssprachen einen schnellen und altersangemessenen Zweitspracherwerb maßgeblich unterstützt. Als Resümee forderte sie einen bildungspolitischen Perspektivwechsel ein. Sie appellierte migrationsbedingte Zwei-/Mehrsprachigkeit als gesellschaftliche Ressource anzuerkennen und nicht für politische Integrationsdiskurse zu instrumentalisieren.

Im abschließenden Teil des Symposiums formulierten die Teilnehmerinnen und Teilnehmer in Fachforen konzeptionelle Vorschläge zur Weiterentwicklung des Herkunftssprachenunterrichts in der Sekundarstufe für die Bereiche Curriculumsentwicklung und Lehrerqualifizierung , die dann im größeren Plenum vorgestellt und diskutiert wurden.

* * *

02.10.2015 tarihinde Hannover’de Aşağı Saksonya Eğitim Bakanlığı, telc kurumu ve Aşağı Saksonya Halk Yüksek Okulu eyalet örgütü ile "Orta Dereceli Okullarda Anadil Dersi“ adlı ortak bir sempozyum düzenledi. Bu çerçevede, anadili derslerini başarı ile bitiren Lehçe ve Türkçe konuşan öğrencilere, Eyalet Eğitim Bakanı Frauke Heiligenstadt tarafından sertifikaları verildi.

Sempozyumun öğleden sonraki bölümünde Prof. Dr. Havva Engin "Almanya’da Anadillerin Eğitimsel, Toplumsal ve Ekonomik Önemi" başlıklı bir sunum gerçekleştirdi. Engin, bu bağlamda, anadiline yönelik değişik eyaletlerde devam eden farklı uygulamaların, eyaletlerin eğitim bakanlıklarının anadillere ve anadil derslerine ilgilerinin olmadığının kanıtı olduğunun altını çizdi; anadil ve yabancı dil dersleri arasında mevcut olan eşitsizliğe dikkat çekti.

Prof. Dr. Havva Engin, konuşmasının ana bölümünde, anadilin ikinci dil olan Almanca öğreniminde kilit rol oynadığını gösteren aktüel çalışmaların sonuçlarını paylaştı ve yetkililere, anadil konusunun uyum tartışmalarına heba edilmemesi gerektiğini ifade etti.

Sempozyumun son bölümünde katılımcılar, çalışma gruplarında ders müfredatı geliştirme ve anadil öğretmenlerinin eğitimine dair önerileri tartışıp, bunları sonuç bildirgesine aktardılar.

1 Ekim 2015 Perşembe

Medyada: Zuerst die Muttersprache, dann Deutsch

Prof. Dr. Havva Engin, 27 Temmuz 2015 günü Heidelberg Landfried-Komplex’inde, Heidelberg Yabancılar Meclisi'nin "Anadilin Önemi" başlıklı toplantısında bilirkişi olarak "Der Bildungswert von Herkunftssprachen | Göçmen Dillerinin Eğitime Katma Değeri“ konulu bir konuşma yapıp, katılımcıların sorunlarını cevapladı.

İlgili toplantı, "Zuerst die Muttersprache, dann Deutsch - Ausländerrat/Migrationsrat zum Thema 'Förderung der Herkunftssprache'" başlığıyla 03.08.2015 günü Rhein-Neckar-Zeitung'a haber oldu.

Sözü edilen habere aşağıdaki bağlantıdan ulaşılabiliyor: